|
C |
Matthias Koch, Claus
Harmer & Florian Coulmas
|
2007, Brill,
Leiden, Boston, x, 924 p., ISBN: 978-9004154-76-6, € 149 / US$ 199 / ¥
28,090.
order -> www.brill.nl © 2007
|
This glossary is
a research tool for population studies in English, Japanese and German.
Based on the technical literature, encyclopaedias, databases and existing glossaries in the three
languages listed as well as other relevant languages in which demographic research is carried out, it comprises more than 7,500
technical terms accessible in three directions: English-Japanese-German, Japanese-English-German and
German-Japanese-English. |
|
Rōmaji |
Japanese |
German |
English |
|
chakushō ranchakushō |
着床; 卵着床 |
Nidation; Einnistung |
nidation; implantation |
|
chakushō zenhai |
着床前胚 |
Präimplantationsembryo |
preimplantation embryo |
chakushōmae idenshi shindan |
着床前遺伝子診断 |
Präimplantationsdiagnostik |
preimplantation genetic diagnosis |
chakushutsu bubun |
嫡出部分 |
eheliche Komponente |
legitimate component |
chakushutsu hinin |
嫡出否認 |
Ehelichkeitsanfechtung |
denial of legitimacy |
chakushutsu shusshō |
嫡出出生 |
eheliche Geburt; legitime Geburt |
legitimate birth |
chakushutsu shusshō |
嫡出出生 |
eheliche Geburt; legitime Geburt |
legitimate birth |
chakushutsu shusshōritsu yūhaigū shusshōritsu |
嫡出出生率; 有配偶出生率 |
rohe eheliche Geburtenrate; allgemeine eheliche Fertilitätsrate; allgemeine eheliche Fruchtbarkeitsrate |
legitimate fertility rate; legitimate birth rate; marital fertility rate |
chakushutsu shusshōryoku yūhaigū shusshōryoku |
嫡出出生力; 有配偶出生力 |
eheliche Fertilität; eheliche Fruchtbarkeit; Kinderzahl der Ehen; Geburtenniveau der Ehen; Fruchtbarkeit der Ehen |
legitimate fertility; marital fertility |
chakushutsusei chakushutsu ka ina ka |
嫡出性; 嫡出か否か |
Ehelichkeit; Legitimität |
legitimateness; legitimacy |
chakushutsusei chakushutsu ka ina ka |
嫡出性; 嫡出か否か |
Legitimität; Ehelichkeit |
legitimateness; legitimacy |
chakushutsushi |
嫡出子 |
eheliches Kind; legitimes Kind |
legitimate child |
chakushutsushi |
嫡出子 |
eheliches Kind; legitimes Kind |
legitimate child |
chakushutsushika |
嫡出子化 |
Legitimierung; Legitimation; Ehelichkeitserklärung |
legitimation |
Chebishefu no futōshiki |
チェビシェフの不等式 |
Chebyshev-Ungleichung |
Chebyshev’s inequality |
chi to tsuchi no ideorogī |
血と土のイデオロギー |
Blut-und-Boden-Ideologie; Ideologie von Blut und Boden |
blood and soil ideology; ideology of blood and soil |
|
chichigoroshi |
父殺し |
Vatermord |
patricide |
chichikata kyojū chichikata kyojūsei |
父方居住; 父方居住制 |
Patrilokalität |
patrilocality |
chichikata kyojūkon |
父方居住婚 |
patrilokale Familie; patrilokale Eheform; patrilokale Residenz |
patrilocal marriage; patrilocal residence |
|
chichikata kyojūkon |
父方居住婚 |
patrilokale Eheform; patrilokale Residenz; patrilokale Familie |
patrilocal marriage; patrilocal residence |
|
chichikata kyojūkon |
父方居住婚 |
patrilokale Familie; patrilokale Eheform; patrilokale Residenz |
patrilocal marriage; patrilocal residence |
|
chichikata kyojūkon |
父方居住婚 |
patrilokale Residenz; patrilokale Familie; patrilokale Eheform |
patrilocal residence; patrilocal marriage |
|
chichioya chichi; otōsan |
父親; 父、お父さん |
Vater |
father |
chichioya no heikin nenrei |
父親の平均年齢 |
durchschnittliches Alter der Väter bei der Geburt ihrer Kinder; mittleres Alter der Väter bei der Geburt ihrer lebendgeborenen Kinder |
average age of fathers; mean age of fathers |
chichioya no heikin nenrei |
父親の平均年齢 |
durchschnittliches Alter der Väter bei der Geburt ihrer Kinder; mittleres Alter der Väter bei der Geburt ihrer lebendgeborenen Kinder |
average age of fathers; mean age of fathers |
chichioya no ikuji kyūgyō |
父親の育児休業 |
Vaterschaftsurlaub; bezahlter Erziehungsurlaub |
paternity leave |
chien hannō |
遅延反応 |
verzögerte Reaktion; verspätete Reaktion |
delayed reaction; delayed response |
chihō jichitai |
地方自治体 |
Selbstverwaltungskörperschaft; Gemeinde; regionale Gebietskörperschaft |
local government unit; municipality |
chihō kea ninchishō kea |
痴呆ケア; 認知症ケア |
Demenzpflege |
dementia care |
|
chihōbetsu jinkō chiikibetsu jinkō |
地方別人口; 地域別人口 |
Bevölkerung nach Regionen; Bevölkerung nach Territorien |
population by regions; population by territories |
chihōken daitoshikenkan idō nōson kara tokai e no jinkō idō; nōsonbu kara toshibu e no jnkō idō; chihōken kara no jinkō ryūshutsu |
地方圏・大都市圏間移動; 農村から都会への人口移動、農村部から都市部への人口移動、地方圏からの人口流出 |
rural-urbane Mobilität; Land-Stadt-Wanderung; Land-Stadt-Migration |
rural-urban mobility; rural-urban migration; migration into the cities |
chihōken daitoshikenkan idō nōson-toshikan idō; nōsonbu kara toshibu e no jnkō idō; chihōken kara no jinkō ryūshutsu |
地方圏・大都市圏間移動; 農村・都市間移動、農村部から都市部への人口移動、地方圏からの人口流出 |
rural-urbane Mobilität; Land-Stadt-Wanderung; Land-Stadt-Migration |
rural-urban mobility; rural-urban migration; migration into the cities |
chihōsei rōjin gurūpu hōmu chihōsei kōreisha gurūpu hōmu |
痴呆性老人グループホーム; 痴呆性高齢者グループホーム |
Hausgemeinschaft demenzkranker Menschen |
nursing home for the demented |
chihōsei rōjin gurūpu hōmu chihōsei kōreisha gurūpu hōmu |
痴呆性老人グループホーム; 痴呆性高齢者グループホーム |
Hausgemeinschaft demenzkranker Menschen |
nursing home for the demented |
chihōshō ninchishō |
痴呆症; 認知症 |
Demenz; Dementia |
dementia |
chii no hiikkansei |
地位の非一貫性 |
Statusinkonsistenz; Statusinkongruenz; Statusdiskrepanz; Statusambiguität |
status inconsistency; status incongruity; status discrepancy; status ambiguity |
chii no shōchō sutētasu shinboru; mibun no shōchō |
地位の象徴; ステータスシンボル、身分の象徴 |
Statussymbol |
status symbol |
chii shihyō |
地位指標 |
Statusindex |
status index |
chii shūdan |
地位集団 |
Statusgruppe |
status group |
chii taikei |
地位体系 |
Statussystem |
status system |
chiiki chūshutsuhō |
地域抽出法 |
Flächenstichprobenverfahren; Gebietsstichprobenverfahren |
area sampling |
chiiki keizai |
地域経済 |
regionale Wirtschaft; regionale Ökonomie; Regionalwirtschaft |
regional economy |
chiiki keizai |
地域経済 |
regionale Wirtschaft; regionale Ökonomie; Regionalwirtschaft |
regional economy |
chiikika |
地域化 |
Regionalisierung |
regionalisation |
chiikikan idō |
地域間移動 |
interregionale Wanderung; interregionale Migration |
interregional migration |
chiikikan idō |
地域間移動 |
interregionale Wanderung; interregionale Migration |
interregional migration |
chiikikan idō |
地域間移動 |
interregionale Migration; interregionale Wanderung |
interregional migration |
chiikikan jinkō idō |
地域間人口移動 |
interregionale Bevölkerungswanderung; interregionale Bevölkerungsmigration |
interregional population migration |
chiikikan jinkō idō |
地域間人口移動 |
interregionale Bevölkerungswanderung; interregionale Bevölkerungsmigration |
interregional population migration |
chiikikan kōryūritsu shihyō |
地域間交流率指標 |
Wanderungsgeschwindigkeit |
migration velocity; index of net velocity |
chiikinai chiiki |
地域内地域 |
Subregion; Unterregion |
subregion |
chiikinai idō jūkyo idō |
地域内移動; 住居移動 |
Ortsumzug; intraregionale Wanderung; innerörtliche Wohnsitzverlegung |
local move; residential mobility |
chiikinai idō jūkyo idō |
地域内移動; 住居移動 |
intraregionale Wanderung; Ortsumzug; innerörtliche Wohnsitzverlegung |
intraregional migration; local move; residential mobility |
chiikisa chiiki kakusa |
地域差; 地域格差 |
regionale Unterschiede; regionale Disparitäten; räumliche Differenzen |
regional differences; regional disparities; differences between regions |
chiikisa chiiki kakusa |
地域差; 地域格差 |
regionale Unterschiede; regionale Disparitäten; räumliche Differenzen |
regional differences; regional disparities; differences between regions |
chiikiteki shūseki |
地域的集積 |
regionale Agglomeration |
regional agglomeration |
chiikiteki shūseki |
地域的集積 |
regionale Agglomeration |
regional agglomeration |
chikaku shinrigaku |
知覚心理学 |
Wahrnehmungspsychologie |
perceptual psychology |
chikaku shinrigaku |
知覚心理学 |
Wahrnehmungspsychologie |
perceptual psychology |
chikuji sentaku tadan sanpuringu |
逐次選択; 多段サンプリング |
Mehrstufenselektion; mehrstufiges Stichprobenverfahren |
sequential selection; multi-stage sampling |
chikyū jinkō sekai jinkō |
地球人口; 世界人口 |
Erdbevölkerung; Weltbevölkerung |
earth population; world population |
chimeiritsu chishiritsu |
致命率; 致死率 |
Fatalitätsrate; Letalitätsrate |
fatality rate; case fatality rate; lethality rate |
chingin rōdō |
賃金労働 |
Lohnarbeit; bezahlte Arbeit |
wage labour; paid work |
chingin rōdōsha |
賃金労働者 |
Lohnarbeiter; Lohnempfänger |
wage earner |
chingin seizonhi setsu |
賃金生存費説 |
Subsistenzlohntheorie |
subsistence theory of wages |
chingin shūnyū |
賃金収入 |
Lohneinkommen |
wage income |
chinō shisū |
知能指数 |
Intelligenzquotient |
intelligence quotient |
chirabari baratsuki |
散らばり; ばらつき |
Streuung; Variabilität; Veränderlichkeit |
dispersion; variability; scattering |
chiriteki bunpu |
地理的分布 |
geographische Verteilung |
geographical distribution |
chiriteki ekigaku |
地理的疫学 |
geographische Epidemiologie |
geographical epidemiology |
chiriteki idō kūkan idō; jinkō idō; jinkō ijū |
地理的移動; 空間移動、人口移動、人口移住 |
geographische Mobilität; räumliche Mobilität; regionale Mobilität; räumliche Bevölkerungsbewegung; Wanderung; Migration |
geographic mobility; spatial mobility; regional mobility; migratory movement; population movement; population transfer; migration |
chiriteki idō kūkan idō; jinkō idō; jinkō ijū |
地理的移動; 空間移動、人口移動、人口移住 |
geographische Mobilität; räumliche Mobilität; regionale Mobilität; räumliche Bevölkerungsbewegung; Wanderung; Migration |
geographic mobility; spatial mobility; regional mobility; migratory movement; population movement; population transfer; migration |
chiriteki yōin |
地理的要因 |
geographischer Faktor |
geographical factor |
chiriteki yōin |
地理的要因 |
geographischer Faktor |
geographical factor |
chiryō kito kaiseki |
治療企図解析 |
Auswertung der Teilnehmer einer Patientenstudie in der Gruppe, zu der sie randomisiert wurden |
intention-to-treat analysis |
|
chiryōgata kurōningu kurōn chiryō |
治療型クローニング; クローン治療 |
therapeutisches Klonen |
therapeutic cloning |
chiryōteki ninshin chūzetsu igakuteki jinkō ryūzan |
治療的妊娠中絶; 医学的人工流産 |
therapeutische Abtreibung; medizinisch indizierter Schwangerschaftsabbruch |
therapeutic abortion; medically indicated abortion |
chishi inshi chishi keishitsu |
致死因子; 致死形質 |
Letalfaktor |
lethal factor; lethal characteristics |
chishiki keizai chishiki kiban keizai |
知識経済; 知識基盤経済 |
Wissenswirtschaft; wissensbasierte Wirtschaft; Wissensökonomie |
knowledge economy; knowledge-based economy |
chishiki kiban keizai chishiki keizai |
知識基盤経済; 知識経済 |
wissensbasierte Wirtschaft; Wissenswirtschaft; Wissensökonomie |
knowledge-based economy; knowledge economy |
chishiki kiban keizai chishiki keizai |
知識基盤経済; 知識経済 |
wissensbasierte Wirtschaft; Wissenswirtschaft; Wissensökonomie |
knowledge-based economy; knowledge economy |
chishiki kiban shakai chishiki shakai |
知識基盤社会; 知識社会 |
wissensbasierte Gesellschaft; Wissensgesellschaft |
knowledge-based society; knowledge society |
chishiki kiban shakai chishiki shakai |
知識基盤社会; 知識社会 |
wissensbasierte Gesellschaft; Wissensgesellschaft |
knowledge-based society; knowledge society |
chishiki shakai chishiki kiban shakai |
知識社会; 知識基盤社会 |
Wissensgesellschaft; wissensbasierte Gesellschaft |
knowledge society; knowledge-based society |
chishiritsu chimeiritsu |
致死率; 致命率 |
Letalitätsrate; Fatalitätsrate |
lethality rate; fatality rate; case fatality rate |
chishiryō |
致死量 |
letale Dosis |
lethal dose |
chishisei chimeisei |
致死性; 致命性 |
Letalität; Fall-Fatalität |
lethality; case fatality |
chitai |
地帯 |
Zone |
zone |
chitsugai shasei seikō chūzetsuhō |
膣外射精; 性交中絶法 |
unterbrochener Geschlechtsverkehr; Coitus interruptus |
withdrawal method; coitus interruptus |
chitsuzayaku daiafuramu |
膣坐薬; ダイアフラム |
Scheidenpessar; Diaphragma |
vaginal pessary; diaphragm |
chochiku |
貯蓄 |
Sparen |
saving |
chochikuritsu |
貯蓄率 |
Sparquote |
saving ratio; savings ratio |
chōfuku chōsa |
重複調査 |
Überzählung; Mehrfachzählung; Doppelzählung |
overcount; multiple count; double count |
chōfuku chōsa |
重複調査 |
Mehrfachzählung; Überzählung; Doppelzählung |
multiple count; overcount; double count |
chōfuku idenshi |
重複遺伝子 |
doppeltes Gen |
duplicate gene |
chōfuku kaitō fukusū kaitō |
重複回答; 複数回答 |
Mehrfachantwort |
multiple answer |
chōfukugata no shitsumon |
重複型の質問 |
Doppelfrage |
double question |
chōgan ketchōgan |
腸癌; 結腸癌 |
Darmkrebs |
bowel cancer; colon cancer |
chōhōkei no jinkō piramiddo |
長方形の人口ピラミッド |
rechteckförmige Bevölkerungspyramide |
rectangular-shaped population pyramid |
|
chōhōkei no jinkō piramiddo |
長方形の人口ピラミッド |
rechteckförmige Bevölkerungspyramide |
rectangular-shaped population pyramid |
|
chōju furō chōju |
長寿; 不老長寿 |
Langlebigkeit |
longevity |
chōju banzuke [J] zenkoku kōreisha meibo |
長寿番付; 全国高齢者名簿 |
Liste der Überhundertjährigen; Liste der Zentenare; Liste der Höchstbetagten |
list of people over a hundred years old; list of centenarians |
|
chōju banzuke [J] zenkoku kōreisha meibo |
長寿番付; 全国高齢者名簿 |
Liste der Höchstbetagten; Liste der Zentenare; Liste der Überhundertjährigen |
list of people over a hundred years old; list of centenarians |
|
chōju idenshi |
長寿遺伝子 |
lebensverlängerndes Gen; Langlebigkeitsgen |
lifespan-extending gene; longevity gene |
chōjumyōka |
超寿命化 |
kontinuierliche Erhöhung der Lebenserwartung; stetig steigende Lebenserwartung; stetig gestiegene Lebenserwartung |
continuous rise in life expectancy; steady rise in life expectancy |
chōka kiken |
超過危険 |
erhöhtes Risiko |
abnormal risk; extra risk |
chōka kiken |
超過危険 |
erhöhtes Risiko |
abnormal risk; extra risk |
chōka shibōritsu |
超過死亡率 |
signifikant erhöhte Mortalitätsrate; signifikant erhöhte Sterberate; Überschussmortalität; Übersterblichkeit |
excess mortality rate; excess death rate |
chōka shibōritsu |
超過死亡率 |
Übersterblichkeit; Überschussmortalität; signifikant erhöhte Sterberate; signifikant erhöhte Mortalitätsrate |
excess mortality rate; excess death rate |
chōkaku shōgaisha; nanchōsha |
聴覚障害者、難聴者 |
hörbehinderte Person; Hörbehinderte; Hörbehinderter |
hearing handicapped person; hearing-impaired person |
|
chōki dosū |
長期度数 |
langfristige Häufigkeit |
long-run frequency |
chōki iryō kaigo hoken |
長期医療看護保険 |
langfristige Pflegeversicherung |
care insurance, long-term |
chōki ryōyōgata iryō shisetsu |
長期療養型医療施設 |
Klinik für Langzeitpflege und Rehabilitation |
long-term care and rehabilitation clinic |
chōki seichōritsu |
長期成長率 |
langfristige Wachstumsrate |
long-term growth rate |
chōki shōgai |
長期障害 |
langfristige Behinderung |
long-term disability |
chōki sūsei eizoku sūsei; chōkiteki keikō |
長期趨勢; 永続趨勢、長期的傾向 |
säkularer Trend; langfristige Verlaufsrichtung |
secular trend; long-time trend |
|
chōkika bunpu |
超幾何分布 |
hypergeometrische Verteilung |
hypergeometric distribution |
chōkika bunpu |
超幾何分布 |
Verteilung, hypergeometrische |
distribution, hypergeometric |
chōkiteki na hendō |
長期的な変動 |
langfristige Fluktuation; langfristige Schwankung |
long-term fluctuation |
chōkiteki na jinkō seisaku |
長期的な人口政策 |
langfristige Bevölkerungspolitik |
long-term population policy |
chokkei kazoku |
直系家族 |
Stammfamilie |
stem family |
chokkei kazokusei |
直系家族制 |
Stammfamiliensystem |
stem family system |
chokkei no keitō chokkei no senzo |
直系の系統; 直系の先祖 |
direkte Abstammung; direkte Herkunft |
direct ancestry |
chokkō takōshiki |
直交多項式 |
orthogonale Polynome |
orthogonal polynomials |
chōkōdo ni susunda shihonshugi no |
超高度に進んだ資本主義の |
hyperkapitalistisch |
hyper-capitalistic |
chōkōrei shakai |
超高齢社会 |
hyperalte Gesellschaft; überalterte Gesellschaft |
hyper-aged society |
|
chōkōrei shakai |
超高齢社会 |
überalterte Gesellschaft; hyperalte Gesellschaft |
hyper-aged society |
|
chōkōrei shakai |
超高齢社会 |
überalterte Gesellschaft; hyperalte Gesellschaft |
hyper-aged society |
|
chōkōreika shakai |
超高齢化社会 |
rapide alternde Gesellschaft |
hyper-ageing society; super-ageing society |
chōkōreika shakai |
超高齢化社会 |
rapide alternde Gesellschaft |
hyper-ageing society; super-aging society |
chokusen kaiki senkei kaiki |
直線回帰; 線型回帰 |
lineare Regression |
linear regression |
chokusetsu botai shibō |
直接母体死亡 |
direkte Müttersterblichkeit |
direct maternal death |
chokusetsu hoshū hōhō |
直接補集方法 |
direkte Stichprobenentnahme |
direct sampling method |
chokusetsu hyōjunka shibōritsu chokusetsu hyōjunkahō shibōritsu; chokusetsuhō teisei shibōritsu; chokusetsu nenrei chōsei shibōritsu |
直接標準化死亡率; 直接標準化法死亡率、直接法訂正死亡率、直接年齢調整死亡率 |
direkt standardisierte Mortalitätsrate |
directly standardised mortality rate |
chokusetsu hyōjunkahō |
直接標準化法 |
direkte Methode der Standardisierung |
direct method of standardisation |
chokusetsu shiin |
直接死因 |
direkte Todesursache; direkte Sterbeursache |
immediate cause of death |
chokusetsu sōkan |
直接相関 |
direkte Korrelation |
direct correlation |
chokusetsuteki anrakushi |
直接的安楽死 |
direkte Sterbehilfe; direkte Euthanasie |
direct euthanasia |
|
chokusetsuteki na jinkō seisaku |
直接的な人口政策 |
direkte Bevölkerungspolitik |
direct population policy |
chokusetsuteki na jinkō seisaku |
間接的な人口政策 |
indirekte Bevölkerungspolitik |
indirect population policy |
chokusetsuzei |
直接税 |
direkte Steuer |
direct tax |
chōkyori kekkon hanarebanare no kekkon seikatsu |
長距離結婚; 離れ離れの結婚生活 |
Fernehe |
long-distance marriage |
chōmeika chōjuka, jumyōka |
長命化; 長寿化、寿命化 |
zunehmende Langlebigkeit; Zunahme der Langlebigkeit; zunehmendes Älterwerden; Verlängerung der Lebensdauer |
steady increase in longevity; continuous rise in life-span |
chōrō shihai chōrō seiji |
長老支配; 長老政治 |
Gerontokratie |
gerontocracy |
chōsa shitsumon chōsa |
調査; 質問調査 |
Erhebung; Untersuchung |
survey; inquiry |
chōsa boshūdan |
調査母集団 |
Untersuchungspopulation |
study population; survey population |
chōsa funō no gosa |
調査不能の誤差 |
Fehler durch Nichtbeantwortung; Ausfallfehler; Nonresponse-Fehler |
non-response error; non-response bias; non-coverage error |
chōsa gosa |
調査誤差 |
Erhebungsfehler |
errors in surveys |
chōsa gosa no hasseigen |
調査誤差の発生源 |
Fehlerquelle; Quelle von Erhebungsfehlern |
source of errors |
chōsa sekkei |
調査設計 |
Erhebungsplan |
survey design |
chōsa yōshi ankēto; chōsahyō; shitsumonhyō |
調査用紙; アンケート、調査票、質問表 |
Erhebungsformular; Fragebogen |
survey form; questionnaire |
chōsain |
調査員 |
Befrager; Interviewer |
interviewer |
chōsain |
調査員 |
Zählpersonal; Zähler |
enumerator |
chōsain kinyūhyō |
調査員記入票 |
Erhebungsbogen des Zählpersonals |
enumerator’s schedule |
chōsaku |
調査区 |
Zählgebiete |
enumeration districts |
chōsamore datsuraku |
調査漏れ; 脱落 |
Auslassung (bei einer Untersuchung); Lücke |
omission (in a survey) |
chōsamore |
調査漏れ |
Unterzählung |
undercount; underenumeration |
chōsei dezain; toransujenerēshonaru dezain |
超世代デザイン、トランス・ジェネレーショナルデザイン |
altersfreundliches Design; altersgerechtes Design |
transgenerational design |
|
chōsei heikin |
調整平均 |
getrimmtes Mittel |
trimmed mean |
chōsei nyūji shibōritsu |
調整乳児死亡率 |
bereinigte Säuglingssterblichkeitsrate |
adjusted infant mortality rate; adjusted infant death rate |
chōseiritsu |
調整率 |
bereinigte Rate |
adjusted rate |
chōshi sōzokuken |
長子相続権 |
Primogenitur; Erstgeburtsrecht |
primogeniture |
chōshi sōzokuken |
長子相続権 |
Erstgeburtsrecht; Primogenitur |
primogeniture |
chōtei rikon |
調停離婚 |
Scheidung durch familiengerichtlichen Schiedsspruch; Scheidung durch familiengerichtliche Mediation |
divorce by arbitrament; divorce by conciliation; arbitrated divorce; divorce arranged through the Family Court |
chōteishusshō taijūji jūdo no teishusshō taijūji |
超低出生体重児; 重度の低出生体重児 |
Kind mit extrem niedrigem Geburtsgewicht |
extremely low birth weight infant; extremely low birth weight baby |
|
chōteishusshō taijūji jūdo no teishusshō taijūji |
超低出生体重児; 重度の低出生体重児 |
Kind mit extrem niedrigem Geburtsgewicht |
extremely low birth weight infant; extremely low birth weight baby |
|
chōwa bunseki chōwa kaiseki; hāmonikku anarishisu |
調和分析; 調和解析、ハーモニック・アナリシス |
harmonische Analyse |
harmonic analysis |
chōwa heikin chōwa chūkō |
調和平均; 調和中項 |
harmonisches Mittel |
harmonic mean; harmonic average |
chū shotoku koku |
中所得国 |
Länder mit mittlerem Einkommen |
middle-income countries |
chūdoku izonshō |
中毒; 依存症 |
Abhängigkeit; Sucht |
dependence; addiction |
chūhani riron |
中範囲理論 |
Theorie mittlerer Reichweite; Theorie begrenzter Reichweite |
middle range theory |
chūi suikei |
中位推計 |
mittlere Schätzung |
medium estimation |
|
chūi suikeichi |
中位推計値 |
mittlerer Wert |
medium variant |
|
chūjōzu chūjōgurafu; hisutoguramu |
柱状図; 柱状グラフ、ヒストグラム |
Histogramm; Treppenlinie |
histogram |
chūkan jinkō |
昼間人口 |
Tagesbevölkerung; Tagbevölkerung |
daytime population |
chūkan kaiseki |
中間解析 |
Zwischenauswertung |
interim analysis |
chūki kyūsekki jidai |
中期旧石器時代 |
Mittelpaläolithikum (200.000-300.000 Jahre bis ca. 30.000-40.000 Jahre v.u.Z.) |
middle palaeolithic; middle paleolithic |
|
chūki shihonshugi |
中期資本主義 |
Hochkapitalismus |
full capitalism |
|
chūki taiji shibō |
中期胎児死亡 |
mittlere fötale Mortalität |
intermediate foetal mortality |
|
chūkōnen jinkō chūnen jinkō |
中高年人口; 中年人口 |
mittlere Bevölkerung; Bevölkerung der mittleren Altersgruppen |
middle-aged population |
chūkōnen no rikon |
中高年の離婚 |
Scheidung im mittleren Alter |
midlife divorce |
Chūnanbeikei no jinkō Raten Amerikakei no jinkō |
中南米系の人口; ラテンアメリカ系の人口 |
Bevölkerung aus Süd- und Mittelamerika; lateinamerikanische Bevölkerung |
Latin American population; Hispanic population |
chūnen jinkō chūkōnen jinkō |
中年人口; 中高年人口 |
mittlere Bevölkerung; Bevölkerung der mittleren Altersgruppen |
middle-aged population |
chūnen no kiki |
中年の危機 |
Midlife-Krise; Krise in der Mitte des Lebens; Midlife-crisis |
mid-life crisis |
Chūō Shakai Hoken Iryō Kyōgikai Chūikyō [J] |
中央社会保険医療協議会 |
japanischer Zentraler Rat für Sozialversicherung und Medizin |
Japanese Central Social Insurance Medical Council |
chūō zettai hensa |
中央絶対偏差 |
Median der absoluten Abweichungen vom Median |
median absolute deviation |
chūō zettai hensa |
中央絶対偏差 |
Median der absoluten Abweichungen vom Median |
median absolute deviation |
chūōchi chūisū; median |
中央値; 中位数、メディアン |
Zentralwert; Median; Medianwert |
median; median value |
chūōchi fuhensei |
中央値不偏性 |
Erwartungswert bezüglich des Medians |
median unbiassedness |
chūōchi kentei |
中央値検定 |
Mediantest |
median test |
chūōka kōka chūshin keikō |
中央化効果; 中心傾向 |
Tendenz zur Mitte; Zentraltendenz |
central tendency |
chūritsuteki shitsumon |
中立的質問 |
neutrale Frage |
neutral question |
chūritsuteki shitsumon |
中立的質問 |
neutrale Frage |
neutral question |
chūryū ishiki |
中流意識 |
Mittelschichtbewusstsein |
middle-class consciousness |
chūryū kaikyū chūsan kaikyū; chūkan kaisō; midoru kurasu |
中流階級; 中産階級、中間階層、ミドルクラス |
Mittelschicht; Mittelstand; Bürgertum; Bourgeoisie |
middle class; middle-income families; bourgeoisie |
chūsekki jidai |
中石器時代 |
Mesolithikum; Mittelsteinzeit |
mesolithic; middle stone age |
|
chūsen seichūsen |
中線; 正中線 |
Medianlinie; Halbierungslinie |
median line |
chūshin gyōmu chiku sentoraru bijinesu disutorikuto |
中心業務地区; セントラル・ビジネス・ディストリクト |
zentrales Geschäftsgebiet |
central business district |
chūshin keikō chūōka kōka |
中心傾向; 中央化効果 |
Zentraltendenz; Tendenz zur Mitte |
central tendency |
chūshin keikō no sokudo daihyōchi |
中心傾向の測度; 代表値 |
Maße der Zentraltendenz; Durchschnitte |
measures of central tendency; averages |
chūshin kyokugen teiri |
中心極限定理 |
zentraler Grenzwertsatz |
central limit theorem |
chūshutsu dēta |
抽出データ |
abgetastete Daten; gesampelte Daten |
sampled data |
chūshutsu kankaku |
抽出間隔 |
Auswahlabstand |
sampling interval |
chūshutsu tani sanpuringu tani |
抽出単位; サンプリング単位 |
Stichprobeneinheit; Erhebungseinheit; Auswahleinheit |
sampling unit; sample unit |
chūshutsuritsu |
抽出率 |
Auswahlsatz; Auswahlsatz einer Stichprobe |
sampling fraction; sampling ratio |
chūshutsuwaku |
抽出枠 |
Stichprobenrahmen; Stichprobenplanung |
sampling frame |
chūtairitsu |
中退率 |
Schulabbruchrate |
school dropout rate |
chūtō kyōiku |
中等教育 |
Mittelschulbildung; Sekundarbildung |
secondary education |
chūtō kyōiku junshūgakuritsu |
中等教育純就学率 |
sekundäre Nettoschulbesuchsrate |
secondary net enrolment ratio; secondary net school attendance ratio |
chūtō kyōiku sōshūgakuritsu |
中等教育総就学率 |
sekundäre Bruttoschulbesuchsrate |
secondary gross school enrolment ratio; secondary gross school attendance ratio |
chūtoshi |
中都市 |
mittelgroße Stadt |
medium city; medium-size city; medium-sized city |
chūtoshi |
中都市 |
mittelgroße Stadt |
medium city; medium-sized city |
chūyakan jinkō |
昼夜間人口 |
Tag- und Nachtbevölkerung |
daytime and nighttime population |
chūyakan jinkō hiritsu |
昼夜間人口比率 |
Pendlerquote; Verhältnis von Tag- zu Nachtbevölkerung; Verhältnis Einpendler zu Auspendlern unter Berücksichtigung der Wohnbevölkerung |
commuter ratio; ratio of daytime population to nighttime population; daytime-nighttime population ratio |
chūyakan jinkō hiritsu |
昼夜間人口比率 |
Verhältnis von Tag- zu Nachtbevölkerung; Pendlerquote; Verhältnis Einpendler zu Auspendlern unter Berücksichtigung der Wohnbevölkerung |
ratio of daytime population to nighttime population; daytime-nighttime population ratio; commuter ratio |
chūzetsu piru (mifepurisuton, mifejin, RU486 ni yoru chūzetsu) |
中絶ピル(ミフェプリストン・ミフェジン・RU486による中絶) |
Abtreibungspille (Mifepriston; Mifegyne; RU486) |
abortion pill (Mifepriston; Mifegyne; RU486) |
|
chūzetsui |
中絶医 |
schwangerschaftsabbrechender Arzt; abtreibender Arzt |
abortion doctor; abortionist |
chūzetsui |
中絶医 |
abtreibender Arzt; schwangerschaftsabbrechender Arzt |
abortion doctor; abortionist |