|
W |
Matthias Koch, Claus
Harmer & Florian Coulmas
|
2007, Brill,
Leiden, Boston, x, 924 p., ISBN: 978-9004154-76-6, € 149 / US$ 199 / ¥
28,090.
order -> www.brill.nl © 2007
|
This glossary is
a research tool for population studies in English, Japanese and German.
Based on the technical literature, encyclopaedias, databases and existing glossaries in the three
languages listed as well as other relevant languages in which demographic research is carried out, it comprises more than 7,500
technical terms accessible in three directions: English-Japanese-German, Japanese-English-German and
German-Japanese-English. |
|
English |
Japanese |
Rōmaji |
German |
|
wage earner |
賃金労働者 |
chingin rōdōsha |
Lohnarbeiter; Lohnempfänger |
wage income |
賃金収入 |
chingin shūnyū |
Lohneinkommen |
wage labour paid work |
賃金労働 |
chingin rōdō |
Lohnarbeit; bezahlte Arbeit |
wages and salaries by prefecture, distribution of [J] |
都道府県別賃金分布 |
todōfukenbetsu chingin bunpu |
Verteilung der Löhne und Gehälter nach Präfekturen |
wages based on seniority age-based remuneration system |
年功賃金 |
nenkō chingin |
Bezahlung nach Dienstjahren |
walking aids |
歩行補助杖; 歩行補助道具 |
hokō hojojō; hokō hojo dōgu |
Gehhilfen |
walking frames |
両手使用歩行補助具 |
ryōte shiyō hokō hojogu |
Gehrahmen |
walking stick |
杖 |
tsue |
Gehstock |
war injuries battlefield injuries |
戦争傷害 |
sensō shōgai |
Kriegsverletzungen |
water child; dead fetus |
水子 |
mizuko |
Wasserkind; toter Fötus (Fetus); abgetriebener Fötur (Fetus) |
more |
water supply, safe |
安全な水供給 |
anzen na mizukyōkyū |
sichere Wasserversorgung |
weak law of large numbers |
大数の弱法則 |
taisū no jakuhōsoku |
schwaches Gesetz der großen Zahlen |
wealth distribution |
富の分配 |
tomi no bunpai |
Wohlstandsverteilung; Vermögensverteilung; Reichtumsverteilung |
wealth pyramid pyramid of wealth |
富のピラミッド |
tomi no piramiddo |
Wohlstandspyramide; Vermögensspyramide; Reichtumspyramide |
wear-and-tear theory of ageing |
「身体の消耗と摩滅」老化理論; 「使い捨て体」老化理論 |
shintai no shōmō to mametsu rōka riron; tsukaisute karada rōka riron |
Abnutzungs- und Verschleißtheorie des Alterns; Theorie des Alterns durch Abnutzung und Verschleiß; Verschleißtheorie des Alterns |
wedding reception |
結婚披露宴 |
kekkon hirōen |
Hochzeitsempfang |
weekend marriage |
週末結婚; 週末婚 |
shūmatsu kekkon; shūmatsukon |
Wochenendehe |
weight function |
加重関数 |
kajū kansū |
Gewichtsfunktion |
weighting coefficient weighting factor; weight |
重み係数 |
omomi keisū |
Gewichtskoeffizient; Gewichtsfaktor; Wägungsfaktor; Gewicht |
Welch’s test |
ウェルチの検定 |
Ueruchi no kentei |
Welchscher Test |
welfare capitalism |
福祉資本主義 |
fukushi shihonshugi |
wohlfahrtsstaatlicher Kapitalismus |
more |
welfare economics |
厚生経済学 |
kōsei keizaigaku |
Wohlfahrtsökonomie; Wohlfahrtsökonomik |
welfare function, social |
社会的厚生関数 |
shakaiteki kōsei kansū |
soziale Wohlfahrtsfunktion; gesellschaftliche Wohlfahrtsfunktion |
Welfare Law for the Aged |
老人福祉法 |
Rōjin Fukushi Hō |
Gesetz zur Altenfürsorge |
welfare programme, social |
社会福祉プログラム |
shakai fukushi puroguramu |
soziales Wohlfahrtsprogramm; Programm der sozialen Wohlfahrt |
welfare recipient person assisted by livelihood protection |
生活保護受給者; 公共福祉受益者、生活保護被保護実人員 |
seikatsu hogo jukyūsha; kōkyō fukushi juekisha; seikatsu hogo hihogo jitsujinin |
Sozialhilfeempfänger |
welfare services for the aged |
老年福祉 |
rōnen fukushi |
Altenfürsorge |
well-being, subjective |
主観的幸福感 |
shukanteki kōfukukan |
subjektives Wohlbefinden |
wet nurse foster mother |
乳母; 育ての母 |
uba; sodate no haha |
Säugamme; Amme; Pflegemutter; Ziehmutter; Nährmutter |
wheelchair |
車いす |
kurumaisu |
Rollstuhl |
wheelchair access |
車いす乗車可 |
kurumaisu jōshaka |
Rollstuhlzugang |
wheelchair in a car, equipment for fastening a |
車いす固定装置 |
kurumaisu kotei sōchi |
Ausstattung zur Befestigung eines Rollstuhls im Auto |
wheelchair lift |
車いすリフト |
kurumaisu rifuto |
Rollstuhlverladehilfen |
wheelchair user |
車いす利用者 |
kurumaisu riyōsha |
Rollstuhlbenutzer |
wheelchair, electric motorised wheelchair |
電動車いす |
dendō kurumaisu |
elektrisch betriebener Rollstuhl; Elektrorollstuhl; motorisierter Rollstuhl |
wheelchair, manually propelled mechanically driven wheelchair; push wheelchair |
手動車いす |
shudō kurumaisu |
manuell betriebener Rollstuhl; Rollstuhl mit mechanischem Antrieb; Schieberollstuhl; Rollstuhl mit Muskelkraftantrieb |
wheelchair, stair-climbing |
階段昇降電動車いす |
kaidan shōkō dendō kurumaisu |
selbstfahrender treppensteigender Rollstuhl |
wheelchair-accessible |
車いすが通れる; 車いすで利用できる |
kurumaisu ga tōreru; kurumaisu de riyō dekiru |
rollstuhlgerecht; rollstuhlgängig |
wheelchair-bound |
車いすに束縛された |
kurumaisu ni sokubaku sareta |
an den Rollstuhl gefesselt |
wheelchairs onto or into a car, aids for loading |
車いす車載装置 |
kurumaisu shasai sōchi |
Hilfsmittel zur Beladung von Rollstühlen in ein Auto |
wheelchairs, ramp for |
車いす用のスロープ |
kurumaisu-yō no surōpu |
Rollstuhlrampe |
white person Caucasian |
白人 |
hakujin |
Weißer; Kaukasier |
white-collar worker male office worker; clerical worker; salaried employee |
ホワイトカラー労働者; 事務労働者、サラリーマン、会社員の男性、男性社員、定額給従業員 |
howaito karā rōdōsha; jimu rōdōsha; sararīman; kaishain no dansei; dansei shain; teigakukyū jūgyōin |
männlicher Büroangestellter |
widow |
寡婦; やもめ、未亡人 |
kafu; yamome; mibōjin |
Witwe |
widowed female population |
女子死別人口 |
joshi shibetsu jinkō |
verwitwete weibliche Bevölkerung |
widowed male population |
男子死別人口 |
danshi shibetsu jinkō |
verwitwete männliche Bevölkerung |
widowed person bereaved; bereaved person |
死別者 |
shibetsusha |
Verwitwete; Verwitweter; verwitwete Person |
widowed population |
死別人口; 男女死別人口 |
shibetsu jinkō; danjo shibetsu jinkō |
verwitwete Bevölkerung |
widower |
寡夫; 男やもめ |
kafu; otoko yamome |
Witwer |
widowhood |
やもめ暮らし |
yamomegurashi |
Witwenschaft |
widow’s annuity widow’s pension |
寡婦年金 |
kafu nenkin |
Witwenrente |
wife |
妻 |
tsuma |
Ehefrau; Uxor |
wife giver |
妻を与える集団 |
tsuma o ataeru shūdan |
Brautgeber |
wife taker |
妻を貰う集団 |
tsuma o morau shūdan |
Brautnehmer |
window period |
潜伏期間 |
senpuku kikan |
Fensterperiode |
withdrawal method coitus interruptus |
膣外射精; 性交中絶法 |
chitsugai shasei; seikō chūzetsuhō |
unterbrochener Geschlechtsverkehr; Coitus interruptus |
within-group variance |
群内分散 |
gunnai bunsan |
Binnenvarianz; Varianz innerhalb der Gruppen |
woman expecting her first child primipara |
初産婦 |
shosanpu |
Erstgebärende; Primipara |
woman in childbed |
産床における女性 |
sanshō ni okeru josei |
Wöchnerin |
woman in labour |
産気づいた女性 |
sankezuita josei |
Frau in den Wehen |
woman of reproductive age reproductive-age woman |
再生産年齢の女性; 出産年齢の女性、生殖年齢にある女性 |
saiseisan nenrei no josei; shussan nenrei no josei; seishoku nenrei ni aru josei |
Frau im reproduktiven Alter |
woman years |
女子年数 |
joshi nensū |
Frauenjahre |
women’s liberation movement WLM |
女性解放運動 |
josei kaihō undō |
Frauenbefreiungsbewegung |
women’s movement feminist movement |
女性運動 |
josei undō |
Frauenbewegung; feministische Bewegung |
word-finding difficulty word-finding disorders |
喚語困難 |
kango konnan |
Schwierigkeiten bei der Wörtersuche |
work status employment status |
従業上の地位; 就業状態 |
jūgyōjō no chii; shūgyō jōtai |
Arbeitsstatus; Beschäftigungsstatus; berufliche Stellung; Stellung im Beruf |
work, paid gainful work; gainful employment |
有給労働 |
yūkyū rōdō |
bezahlte Arbeit; Erwerbsarbeit; Erwerbstätigkeit |
work, unpaid |
無給労働; アンペイド・ワーク |
mukyū rōdō; anpeido wāku |
unbezahlte Arbeit |
work-life balance work-family balance |
ワーク・ライフ・バランス; ワーク・ファミリー・バランス、仕事と生活の調和、仕事と生活のバランス、仕事と家庭の調和、仕事と家庭のバランス、過労度 |
wāku raifu baransu; wāku famirī baransu; shigoto to seikatsu no chōwa; shigoto to seikatsu no baransu; shigoto to katei no chōwa; karōdo |
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben; Vereinbarkeit von Beruf und Familie; Vereinbarkeit von Familie und Beruf; Vereinbarkeit von Arbeit und Familie; Balance zwischen Arbeit und Privatleben; Balance zwischen Beruf und Familie; Balance zwischen Arbeit und Familie; Einklang von Beruf und Familie; Einklang von Arbeit und Familie; Einklang von Arbeit und Privatleben; Worklifebalance; Work-Life-Balance; Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit |
more |
workaholism |
仕事中毒 |
shigoto chūdoku |
Arbeitssucht; Workaholismus |
worker blue-collar worker; manual worker |
肉体労働者; ブルーカラー労働者、労務者 |
nikutai rōdōsha; burūkarā rōdōsha; rōmusha |
Arbeiter; gewerblicher Arbeitnehmer |
worker household |
労働者世帯; 労務者世帯、勤労者世帯 |
rōdōsha setai; rōmusha setai; kinrōsha setai |
Arbeiterhaushalt; Lohnempfängerhaushalt |
worker population labourers population; population of workers |
労働者人口 |
rōdōsha jinkō |
Arbeiterbevölkerung |
worker productivity |
労働者の生産性 |
rōdōsha no seisansei |
Arbeiterproduktivität |
worker redundancy worker surplus |
労働力の過剰; 過剰人員 |
rōdōryoku no kajō; kajō jinin |
Freisetzung von Arbeitern; Arbeiterüberschuss |
worker, agricultural agricultural labourer; farm labourer |
農業労働者; 農業就業者、農場労働者 |
nōgyō rōdōsha; nōgyō shūgyōsha; nōjō rōdōsha |
landwirtschaftlicher Arbeiter; Landarbeiter; Erwerbstätiger in der Landwirtschaft |
worker, blue-collar manual worker; worker |
ブルーカラー労働者; 労働者、労務者 |
burūkarā rōdōsha; rōdōsha; rōmusha |
gewerblicher Arbeitnehmer; Arbeiter |
worker, casual casual labourer; day labourer |
臨時雇い労働者; 臨時工、日雇い労働者 |
rinji yatoi rōdōsha; rinjikō; hiyatoi rōdōsha |
Gelegenheitsarbeiter; Tagelöhner |
worker, female office |
会社員の女性; 女性社員、オフィスレディー、OL |
kaishain no josei; josei shain; ofisu redī; ōeru |
weibliche Büroangestellte |
worker, male office white-collar worker; clerical worker; salaried employee |
会社員の男性; 男性社員、ホワイトカラー労働者、事務労働者、サラリーマン、定額給従業員 |
kaishain no dansei; dansei shain; howaito karā rōdōsha; jimu rōdōsha; sararīman; teigakukyū jūgyōin |
männlicher Büroangestellter |
worker, marginal |
縁辺労働者 |
enpen rōdōsha |
geringfügig Beschäftigter |
worker, non-agricultural non-agricultural labourer; non-farm labourer |
非農業労働者; 非農業就業者 |
hinōgyō rōdōsha; hinōgyō shūgyōsha |
nichtlandwirtschaftlicher Arbeiter; Nicht-Landarbeiter; Erwerbstätiger ausserhalb der Landwirtschaft |
worker, semi-skilled |
半熟練労働者; 半熟練工 |
hanjukuren rōdōsha; hanjukurenkō |
angelernter Arbeiter; angelernte Arbeitskraft |
worker, unpaid |
無給労働者 |
mukyū rōdōsha |
unbezahlter Arbeiter |
worker, unskilled unskilled labourer; non-skilled worker; non-skilled labourer |
非熟練労働者; 未成熟労働者、不熟練労働者、単純工 |
hijukuren rōdōsha; miseijuku rōdōsha; fujukuren rōdōsha; tanjunkō |
ungelernter Arbeiter |
working class |
労働者階級 |
rōdōsha kaikyū |
Arbeiterklasse |
working class family |
労働者家族 |
rōdōsha kazoku |
Arbeiterfamilie |
working hypothesis |
作業仮説 |
sagyō kasetsu |
Arbeitshypothese |
working life |
労働力生命; 作業生活、職業人生 |
rōdōryoku seimei; sagyō seikatsu; shokugyō jinsei |
Arbeitsleben; Berufsleben; Erwerbsleben |
working life expectancy expectation of working life |
労働力余命 |
rōdōryoku yomei |
Arbeitslebenserwartung; Erwerbslebensdauer |
working life expectancy, gross gross expectation of working life |
粗労働力余命 |
sorōdōryoku yomei |
Arbeitslebenserwartung (brutto); Erwerbslebensdauer (brutto) |
working life expectancy, net net expectation of working life |
純労働力余命 |
junrōdōryoku yomei |
Arbeitslebenserwartung (netto); Erwerbslebensdauer (netto) |
working life, mean duration of |
平均就労時間 |
heikin shūrō jikan |
durchschnittliche Arbeitslebensdauer; durchschnittliche Erwerbslebensdauer |
working lifetime |
生涯労働時間 |
shōgai rōdō jikan |
Lebensarbeitszeit |
more |
working poor |
ワーキングプア、働く貧困層、勤労貧民層 |
wākingu pua; hataraku hinkonsō; kinrō hinminsō |
Working Poor; arbeitende Arme; arm trotz Beschäftigung; Armut trotz Erwerbstätigkeit |
more |
working population productive population; producing population; labour force population; economically active population |
労働力人口; 労働人口、生産人口、現役人口、就労人口、就業人口 |
rōdōryoku jinkō; rōdō jinkō; seisan jinkō; geneki jinkō; shūrō jinkō; shūgyō jinkō |
Arbeitsbevölkerung; arbeitende Bevölkerung; erwerbstätige Bevölkerung; Erwerbsbevölkerung; produktive Bevölkerung |
working population, domestic domestic labour force population |
国内労働力人口 |
kokunai rōdōryoku jinkō |
inländische Arbeitsbevölkerung; inländische Erwerbsbevölkerung |
working population, educational level of the educational level of the labour force population |
労働力人口の教育水準 |
rōdōryoku jinkō no kyōiku suijun |
Bildungsniveau der Arbeitsbevölkerung; Bildungsniveau der Erwerbsbevölkerung |
working population, female female labour force population |
女性労働力人口; 女子労働力人口 |
josei rōdōryoku jinkō; joshi rōdōryoku jinkō |
weibliche Arbeitsbevölkerung; weibliche Erwerbsbevölkerung |
working population, foreign foreign labour force population |
外国人の労働力人口 |
gaikokujin no rōdōryoku jinkō |
ausländische Arbeitsbevölkerung; ausländische Erwerbsbevölkerung |
working population, male male labour force population |
男性労働力人口; 男子労働力人口 |
dansei rōdōryoku jinkō; danshi rōdōryoku jinkō |
männliche Arbeitsbevölkerung; männliche Erwerbsbevölkerung |
workplace concentration, maximum MAC maximum allowable workplace concentration; maximum permissible concentration |
最大許容濃度; 作業場における最高許容濃度 |
saidai kyoyō nōdo; sagyōjō ni okeru saikō kyoyō nōdo |
maximale Arbeitsplatzkonzentration; maximal erlaubte Arbeitsplatzkonzentration |
World Cancer Report (WHO) |
世界癌報告書(世界保健機関) |
Sekai Gan Hōkokusho (Sekai Hoken Kikan) |
Weltkrebsbericht (WHO) |
World Health Organization WHO |
世界保健機関 |
Sekai Hoken Kikan |
Weltgesundheitsorganisation |
more |
world population earth population |
世界人口; 地球人口 |
sekai jinkō; chikyū jinkō |
Weltbevölkerung; Erdbevölkerung |
world population ageing; global ageing |
世界的高齢化、世界的な高齢化、世界高齢化、世界の高齢化、全世界的な高齢化、グローバルな高齢化 |
sekaiteki kōreika; sekaiteki na kōreika; sekai kōreika; sekai no kōreika; zensekaiteki na kōreika; gurōbaru na kōreika |
Alterung der Weltbevölkerung; globale Alterung; globales Altern; globalisiertes Altern; alternde Weltgesellschaft |
more |
world population clock |
世界人口時計; ワールドポピュレーションクロック |
sekai jinkō dokei; wārudo popyurēshon kurokku |
Weltbevölkerungsuhr |
more |
World Population Conference WPC International Conference on Population and Development |
世界人口会議; 国際人口開発会議 |
Sekai Jinkō Kaigi; Kokusai Jinkō Kaihatsu Kaigi |
Weltbevölkerungskonferenz; Internationale Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung |
more |
World Population Day |
世界人口デー; 世界人口の日 |
Sekai Jinkō Dē; Sekai Jinkō no Hi |
Weltbevölkerungstag |
more |
world population explosion |
世界の人口爆発 |
sekai no jinkō bakuhatsu |
Explosion der Weltbevölkerung; Weltbevölkerungsexplosion |
world population growth |
世界人口の成長; 世界人口の増加 |
sekai jinkō no seichō; sekai jinkō no zōka |
Weltbevölkerungswachstum |
world population growth rate |
世界の人口増加率 |
sekai no jinkō zōkaritsu |
Wachstumsrate der Weltbevölkerung |
world population implosion |
世界の人口爆縮 |
sekai no jinkō bakushuku |
Implosion der Weltbevölkerung; Weltbevölkerungsimplosion |
world population projection projection of world population; world population prospect |
世界の将来推計人口; 世界の将来人口推計 |
sekai no shōrai suikei jinkō; sekai no shōrai jinkō suikei |
Weltbevölkerungsprognose; Prognose der Weltbevölkerung; Weltbevölkerungsprojektion |
world population pyramid world age structure; world age distribution; sex and age distribution of the world population; age pyramid of the world population |
世界人口ピラミッド |
sekai jinkō piramiddo |
Weltbevölkerungspyramide; Alterspyramide der Weltbevölkerung; Altersaufbau der Weltbevölkerung |
world population, present |
現在の世界総人口 |
genzai no sekai sōjinkō |
gegenwärtige Weltbevölkerung |
World Refugee Day |
世界難民の日 |
Sekai Nanmin no Hi |
Weltflüchtlingstag |
world, total population of the total world population |
世界総人口 |
sekai sōjinkō |
Gesamtbevölkerung der Welt; Weltgesamtbevölkerung |
world-systems theory |
世界システム論 |
sekai shisutemu ron |
Weltsystemtheorie |
wrong diagnosis false diagnosis; misdiagnosis |
誤診 |
goshin |
Fehldiagnose; Falschdiagnose |